Las empresas no encuentran para trabajar gente en Cataluña que hable español
Anoche iba oyendo la radio, en el coche, en lugar de dejarla sintonía en una única emisora fui cambiando de una a otra, hasta que llegue a una que no conocía, y en ella comenzaron a decir una “sarta de lindeces”, por lo decir directamente gilipolleces. Que ahora en esta sección les voy a relatar. Ah, y no era la COPE, por una vez, era Radio Intereconomía. Esta es una de ellas.
Hace unos días estuve en Barcelona, normalmente estoy en Murcia, y en ningún momento necesite traductor o interprete. Y la gente con la que hable, habla un español muy correcto, no se parecían a Tarzán. ¿Realmente ese agente ha pisado una sola vez Cataluña, o solo oyen resoplar las telarañas en el espacio que queda entre sus dos orejas?

La gente me señala
me apuntan con el dedo
susurra a mis espaldas
y a mí me importa un bledo
